00:01 – 00:05
[Kobieta w białym laboratoryjnym fartuchu, widziana z profilu, patrzy na zautomatyzowanego robota pipetującego. Stoi na środku laboratorium w pewnej siebie pozie, ze skrzyżowanymi ramionami. Na środku ekranu pojawiają się czerwone napisy, z czego słowo „ŚMIAŁO” zajmuje połowę kadru. Na ekranie: WE GO BOLD.]
FEMALE NARRATOR 1: Codziennie działamy odważnie.
00:05 – 00:08
[Średnie zbliżenie mężczyzny w jasnoszarej, wzorzystej koszuli.]
MALE NARRATOR 1: Tak rodzą się prawdziwe innowacje.
00:08 – 00:10
[Średnie zbliżenie mężczyzny w jasnoszarej, wzorzystej koszuli.]
00:10 – 00:16
[Ręce sięgają po biały fartuch laboratoryjny z czerwonym logo Lilly na piersi, wiszący na haku na ścianie. Osoba zakłada fartuch. Następnie sekwencja ujęć czerwonego logo Lilly na szklanej ścianie, mężczyzna w laboratorium napełniający probówkę i powrót do średniego zbliżenia mężczyzny w jasnoszarej koszuli.]
To, co inni uznają za niemożliwe albo zbyt ryzykowne, traktujemy jak szansę.
00:16 – 00:18
[Zbliżenie na mężczyznę w laboratorium, który trzyma napełnioną probówkę. Obok niego kobieta w okularach ochronnych, widoczna z profilu, kiwa głową i rozmawia z nim. Ujęcie ich dwojga w laboratorium.]
FEMALE NARRATOR 2: Próbujemy.
00:18 – 00:21
[Kobieta o długich, ciemnych włosach w szarym topie bez rękawów siedzi przy biurku w bibliotece i mówi. Za nią na ekranie wyświetlają się czerwone napisy, z czego słowo „ODWAŻNE” zajmuje połowę ekranu. Na ekranie: BOLD DECISIONS.]
FEMALE NARRATOR 3: Podejmujemy odważne decyzje.
00:21 – 00:40
[Seria ujęć przedstawiających dwóch naukowców pracujących w laboratorium i omawiających dane zapisane na tablicy wzorami chemicznymi i notatkami + naprzemienne zbliżenia na każdego z nich + mężczyzna w okularach ochronnych i masce obserwujący coś przez mikroskop + dłoń przekręcająca pokrętło w lewo + czerwone krwinki widziane pod mikroskopem + powrót do ujęcia mężczyzny w okularach ochronnych i masce, który patrzy w mikroskop. Na ekranie: BOLD SOLUTIONS.]
MALE NARRATOR 2: Mierzymy się ze złożonymi chorobami: neurodegeneracją, chorobą otyłościową, chorobami układu krążenia, cukrzycą, nowotworami czy schorzeniami immunologicznymi.
Inwestujemy w śmiałe rozwiązania, szybsze tempo działania–wszystko by pomagać ludziom wracać do zdrowia.
00:40 – 00:55
[Naprzemienne plany bliskie i szerokie profilu naukowca w laboratorium, obserwującego preparat pod mikroskopem; obok monitor pokazujący wykonywane czynności + na ekranie pojawiają się czerwone napisy, słowo „ODWAŻNE” zajmuje połowę kadru + sekwencja ujęć przedstawiająca kobietę wchodzącą do laboratorium + zbliżenie ramienia robota pipetującego przesuwającego się nad plastikowymi tackami i opuszczającego się, by napełniać probówki + półzbliżenie kobiety w dużych okularach, w kardiganie w odcieniach różu i pomarańczy oraz T-shircie, siedzącej przy biurku w bibliotece + szybki montaż ujęć naukowca w laboratorium, który umieszcza kroplę w probówce z niebieskim płynem, szkiełka pod mikroskopem, a następnie różnych mikroskopowych obrazów próbek komórek. Na ekranie: BOLDLY PIONEER.]
FEMALE NARRATOR 4: Odważne wprowadzanie nowych technologii, które na nowo zdefiniują granice możliwości – od odkrycia do realizacji, bezpośrednio kształtując przyszłość samej nauki.
00:55 – 01:05
[Kobieta o rudych, kręconych włosach, spiętych w półkucyk, w białym laboratoryjnym fartuchu z czerwonym logo Lilly i okularach ochronnych stoi na środku laboratorium. + Podczas jej wypowiedzi następują po sobie ujęcia kobiety w dużych okularach, ubranej w różowopomarańczowy kardigan i T-shirt, siedzącej przy biurku w bibliotece i wygładzającej kartki książki leżącej obok laptopa + ujęcie tej samej kobiety przy biurku z daleka, piszącej na laptopie + Na ekranie pojawiają się czerwone słowa, a słowo „ODWAŻNIE” zajmuje połowę kadru. Następnie wracamy do narratorki w laboratorium. Na ekranie: BOLD CURIOSITY.]
FEMALE NARRATOR 5: Nieustanne poszukiwanie nowych dróg, kierowane śmiałą ciekawością i zaangażowaniem w poprawę jakości życia ludzi na całym świecie.
01:05 – 01:11
[Seria ujęć: dłonie kobiety przy stole w kuchni trzymającej organizer na leki i pojemniki z tabletkami; kobieta z rękami uniesionymi nad głową, wjeżdżająca do rezonansu magnetycznego; kobieta w rękawiczkach i masce wstrzykująca zawartość strzykawki w ramię pacjenta.]
01:11 – 01:18
[Następujące po sobie ujęcia: skany mózgu na monitorze (ujęcie zza ramienia), splecione dłonie, zbliżenie profilu oka patrzącego w górę, słońce wyłaniające się zza bloku, powrót do mężczyzny w jasnoszarej koszuli.]
MALE NARRATOR 1: Chcemy usuwać bariery w dostępie do leków, aby ludzie żyli zdrowiej.
Podejmujemy wyzwania.
01:18 – 01:19
[Powrót do kobiety w laboratorium, z rudymi, kręconymi włosami.]
FEMALE NARRATOR 5: Ryzykujemy.
01:19 – 01:20
[Powrót do kobiety w bibliotece, w szarej koszulce bez rękawów, siedzącej przy biurku.]
FEMALE NARRATOR 3: Wytrwale.
01:20 – 01:28
[Powrót do kobiety w dużych okularach, różowopomarańczowym kardiganie i T-shircie. Następnie sekwencja ujęć: szklany słój z mieszanym czerwonym płynem; dwie osoby w laboratorium – jedna pracuje przy biurku na stojąco z monitorem, druga operuje probówkami z czerwonym płynem. Powrót do kobiety w okularach, kardiganie i T-shircie, która mówi, stukając palcem w biurko. Następnie na ekranie pojawiają się tekst i logo Lilly. Na ekranie: BOLD SCIENCE HAPPENS HERE; Lilly; A MEDICINE COMPANY. Scena przechodzi do czerwonego tła, na którym pojawia się biały tekst, a następnie logo Lilly na środku ekranu.]
FEMALE NARRATOR 4: Przekraczamy oczekiwania.
Hmm, brzmi odważnie.
W Lilly odważna nauka dziej się właśnie tutaj.
Podejmujemy śmiałe działania
w imię nauki
Misja odkrywania,
motywacja do działania
~50
~6 lat
23
Choroba Alzheimera
Nowotwory
Choroby układu krążenia
Cukrzyca
Immunologia
Otyłość
Ból
momenty w historii
1923
dostępnego w sprzedaży produktu z insuliną
Lata 40. XX wieku
metodę masowej produkcji penicyliny G,
pierwszego powszechnie dostępnego
na świecie antybiotyku
1955
i dystrybucją szczepionki przeciwko polio na całym świecie
1963
alkaloid barwinka, do stosowania w leczeniu białaczki
1964
cefalosporynę
1986
fluoksetyny), co stanowi przełom
w leczeniu klinicznej depresji
2020
opartej na przeciwciałach monoklonalnych (mAB) do stosowania w leczeniu
koronawirusa (SARS-CoV-2)
2022
do stosowania w leczeniu cukrzycy typu 2 (2022) i otyłości (2023)